Hymn to Life
Timo Tolkki
0:00
0:00
Timo Tolkki《Hymn to Life》MP3下载
Timo Tolkki《Hymn to Life》歌词
Hymn to Life
Hymn to Life - Timo Tolkki
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Sitting here and wondering watching the seasons going by
静坐沉思 看四季更迭流转
Each new answer just brings ten new questions
每个答案都引出十个新疑问
My eyes have finally opened
我终于睁开了双眼
Armored human wrecks walking the streets
满街行走着武装的残破灵魂
Longing for a leader to take away their pain
渴望有位领袖来消除他们的苦痛
We have not learned anything
我们却始终未能领悟
Let me live another day
让我再多活一天
Without sorrow without shame
没有悲伤 没有羞惭
Let me feel the wind on my face
让我感受拂面清风
Let me feel the sun
让我沐浴阳光
And live my days with fun
尽情享受生命欢畅
Let me sing this hymn to life
让我为生活唱响赞歌
Molesting and incest
扭曲与堕落蔓延
Unloving parents feeding the oven of madness known as planet earth
冷漠的父母滋养着这颗名为地球的疯狂熔炉
Love turns into prostitution
纯真爱意沦为交易
Embracing into violence
沉溺于暴力之中
Lovemaking into f**king
爱意沦为欲望
Greed kills our humanity morality our natural needs
贪婪吞噬人性 道德 与生俱来的需求
Jealousy kills the friendship
嫉妒扼杀友谊
Let me live another day
让我再多活一天
Without sorrow without shame
没有悲伤 没有羞惭
Let me feel the wind on my face
让我感受拂面清风
Let me feel the sun
让我沐浴阳光
And live my days with fun
尽情享受生命欢畅
Let me sing this hymn to life
让我为生活唱响赞歌
I'm sorry but I don't want to be an Emperor that's not my business
抱歉 我不想当皇帝 那不是我的追求
I don't want to rule or conquer anyone
我不想统治或征服任何人
I should like to help everyone if possible Jew gentile black man white
我愿尽己所能帮助所有人 无论种族肤色
We all want to help one another human beings are like that
我们都想互相帮助 人性本该如此
We want to live by each other's happiness not by each other's misery
我们渴望因彼此幸福而活 而非因彼此痛苦
We don't want to hate and despise one another
我们不愿彼此憎恨与蔑视
In this world there is room for everyone
这世界本可容纳众生
And the good earth is rich and can provide for everyone
丰饶大地足以滋养每个人
The way of life can be free and beautiful
生活本可自由而美好
But we have lost the way
但我们迷失了方向
Greed has poisoned men's souls has barricaded the world with hate
贪婪侵蚀灵魂 用仇恨筑起高墙
Has goose-stepped us into misery and bloodshed
让我们深陷苦难与血腥
We have developed speed but we have shut ourselves in
我们追求速度 却作茧自缚
Machinery that gives abundance has left us in want
丰饶的机器却使我们陷入匮乏
Our knowledge has made us cynical our cleverness hard and unkind
知识让我们变得愤世嫉俗 聪明却冷酷无情
We think too much and feel too little
我们思虑过多而感受太少
More than machinery we need humanity
比起机器 我们更需要人性
More than cleverness we need kindness and gentleness
比起聪明 我们更需要仁慈与温柔
Without these qualities life will be violent and all will be lost
若失去这些品质 生活将充满暴力 一切终将失去
The aero plane and the radio have brought us closer together
飞机与无线电让我们更加紧密
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men
这些发明本身就在呼唤人性中的善良
Cries out for universal brotherhood for the unity of us all
呼唤普世手足情 祈求万众心连心
Even now my voice is reaching millions throughout the world
此刻我声越重洋 响彻寰宇千百万
Millions of despairing men women and little children
千万绝望的男女 与那无辜幼童们
Victims of a system that makes men torture and imprison innocent people
沦为暴政牺牲品 体制迫人虐囚牢
To those who can hear me I say do not despair
闻我声者莫绝望 且听箴言
The misery that is now upon us is but the passing of greed
当前苦难终将逝 不过贪欲暂横行
The bitterness of men who fear the way of human progress
惧惮进步顽固者 所酿苦果终消散
The hate of men will pass and dictators die and the power they took from the people
仇恨暴政皆须臾 民权终将归众生
Will return to the people and so long as men die liberty will never perish
自由终将回归人民 只要人类尚存 自由永不消亡
Soldiers don't give yourselves to brutes men who despise you
战士们 莫将自己交给暴君 那些蔑视你们的恶徒
Enslave you who regiment your lives
奴役你们 操控你们的生活
Tell you what to do what to think and what to feel
命令你们如何行动 如何思考 如何感受
Who drill you diet you treat you like cattle use you as cannon fodder
他们操练你们 限制你们 视如牲畜 当作炮灰
Don't give yourselves to these unnatural men
莫将自己托付给这些扭曲之人
Machine men with machine minds and machine hearts
这些机械思维的傀儡 铁石心肠的机器
You are not machines you are not cattle you are men
你们不是机器 不是牲畜 你们是人
You have the love of humanity in your hearts
你们心中怀抱着对人类的爱
You don't hate only the unloved hate the unloved and the unnatural
你们并非憎恨所有人 只是憎恨那些冷漠与扭曲的灵魂
Soldiers don't fight for slavery fight for liberty
战士们不为奴役而战 为自由而战
In the seventeenth chapter of Saint Luke
《路加福音》第十七章写道
It is written the kingdom of God is within man
神的国度就在人心之中
Not one man
不在某一个人
Nor a group of men but in all men in you
也不在某一群人 而在所有人之中 在你们之中
You the people have the power
人民啊 你们拥有力量
The power to create machines the power to create happiness
创造机器的力量 创造幸福的力量
You the people have the power to make this life free and beautiful
你们人民拥有让生活自由美好的力量
To make this life a wonderful adventure
让生命成为一场奇妙冒险
Then in the name of democracy let us use that power let us all unite
以民主之名 让我们团结起来运用这力量
Let us fight for a new world a decent world
让我们为崭新世界而战 一个体面的世界
That will give men a chance to work
给予人们工作的机会
That will give you the future and old age and security
给予你们未来 晚年与安定
By the promise of these things brutes have risen to power
正是这些承诺让暴徒得以掌权
But they lie
但他们在说谎
They do not fulfill their promise they never will
他们从未兑现承诺 也永远不会兑现
Dictators free themselves but they enslave the people
独裁者解放自己 却奴役人民
Now let us fight to fulfill that promise
现在让我们为兑现承诺而战
Let us fight to free the world to do away
让我们为解放世界而战 消除
With national barriers to do away with greed
国家间的隔阂 消除贪婪
With hate and intolerance
消除仇恨与偏见
Let us fight for a world of reason
让我们为理性世界而战
A world where science and progress will lead to all men's happiness
科学与进步将引领全人类走向幸福的世界
Soldiers in the name of democracy let us all unite
以民主之名 战士们 让我们团结一致