ヒステリックナイトガール
PSYQUI&Such
0:00
0:00
PSYQUI&Such《ヒステリックナイトガール》MP3下载
PSYQUI&Such《ヒステリックナイトガール》歌词
ヒステリックナイトガール
ヒステリックナイトガール (Original Mix) - PSYQUI/Such
TME享有本翻译作品的著作权
词:PSYQUI
曲:PSYQUI
「しょうがないよ」
“我也没有办法”
いつもの言葉
以惯用的借口
ケリ着いた体で
对我摆明了态度
目もくれず
眼神也不给一个
ベッドの上 臥す
然后便躺在了床上
段々こっちもイラついて
面对这样的你我也愈发烦躁
罵声 怒号
口不择言
浴びせ合うは言うに事欠くdis
谩骂与怒吼充斥于彼此之间 说白了就是欠的 让人不齿
さあ さあ 始まりました
来吧 来吧 已经就此开始了
ヒステリックナイト 今宵も
让人歇斯底里的夜晚 就连今晚
Rallyが続くでしょう
争执依然会无休无止吧
どう どう 御す間もないわ
场面早就已经失去了控制
平手打ち
巴掌落下
Judgeは不在のfightが幕開けた
没有裁判的战斗已经就此拉开帷幕
一回くらい
至少希望你
アタシの話も聞いて頂戴よ
能认真地听一听我要说的话
なんってったって
所以我到底为什么
突っ立てんなって
会呆呆地站在原地
マジでアタシは
完全就搞不清楚
なんで泣いてんの?
自己到底为何落泪?
最低なんて 言わないで
别对我说一切糟糕透顶
「大変 遺憾」で大正解
该说“糟糕 真遗憾”才是
再現だって 難なくクリアです
哪怕原景重现结局也是显而易见
クリアです クリアです someone dizzy up
也是显而易见 也是显而易见 会让某人头晕目眩
相手に しないで
不要再来招惹我了
愛 手にしたって
哪怕已拥有这份爱
I got a 無情の好きn' sick
我得到仍是无情的喜欢 实在病态
捨て台詞くらいにはなるか?
这大概能当做最后逞强时的狠话?
威張んなよ お前がわかんないや
少自以为是了 你完全不明白
もう
我受够了
「しょうがないよ」
“我也没有办法”
いつもの言葉
以惯用的借口
ケリ着いた体で
对我摆明了态度
目もくれず
眼神也不给一个
ベッドの上 臥す
然后便躺在了床上
段々こっちもイラついて
面对这样的你我也愈发烦躁
罵声 怒号
口不择言
浴びせ合うは言うに事欠くdis
谩骂与怒吼充斥于彼此之间 说白了就是欠的 让人不齿
さあ さあ 始まりました
来吧 来吧 已经就此开始了
ヒステリックナイト 今宵も
让人歇斯底里的夜晚 就连今晚
Rallyが続くでしょう
争执依然会无休无止吧
どう どう 御す間もないわ
场面早就已经失去了控制
平手打ち
巴掌落下
Judgeは不在のfightが
这是场没有裁判的战斗
嫌々々
真是受不了
アタシはこんなはずじゃ
我不该是如此的歇斯底里
ああ もう 飽きたな
啊啊 我已经彻底受够了
「勇敢だ」って言う噛んじゃって
咬牙切齿地挤出了一句“真是勇敢”
夕飯買って ない所為かい
难道是因为没买晚饭的缘故吗
Uターンしたって何も無く嫌です
哪怕转身掉头也感到莫名的不愿
嫌です 嫌です someone need it out
我才不愿 我才不愿 有人会觉得不必可少
憂患勝って
战胜忧患吧
You come backして
希望你能回到我身边
愛が無い無常の不謹慎
爱意消散 世事无常源于不够上心
透けている お前の本音だ
你的真心早就已经暴露无遗
歪んだ夜明けが くだんないや
尽显扭曲的黎明显得百无聊赖
もう
我受够了
全然わかんない
根本就不明白
全然わかんない
根本就不明白
全然わかんない
根本就不明白
本当くだんない
真的毫无意义
本当くだんない
真的毫无意义
本当くだんない
真的毫无意义
見当違いの愛手にしたって
哪怕这段会错意的爱由你掌控
You got a 未来の後悔
将来你也一定会为此后悔
捨て台詞くらいにはなるか?
这大概能当做最后逞强时的狠话?
威張んなよお前が
你少自以为是了
最低なんて 言わないで
别对我说一切糟糕透顶
「大変 遺憾」で大正解
该说“糟糕 真遗憾”才是
再現だって 難なくクリアです
哪怕原景重现结局也是显而易见
クリアです クリアです someone dizzy up
也是显而易见 也是显而易见 会让某人头晕目眩
相手に しないで
不要再来招惹我了
愛 手にしたって
哪怕已拥有这份爱
I got a 無情の好きn' sick
我得到仍是无情的喜欢 实在病态
捨て台詞くらいにはなるわ
这大概会成为最后逞强时的狠话
逃げんなよ お前は
别再逃避了 你原本
アタシのモンだろ
就是属于我的吧
「勇敢だ」って言う噛んじゃって
咬牙切齿地挤出了一句“真是勇敢”
夕飯買って ない所為かい
难道是因为没买晚饭的缘故吗
最低なんて 言わないで
别对我说一切糟糕透顶
「大変 遺憾」で大正解
该说“糟糕 真遗憾”才是
憂患勝って
战胜忧患吧
You come backして
希望你能回到我身边
愛が無い無常の不謹慎
爱意消散 世事无常源于不够上心
透けているよ お前の本音が
你的真心早就已经暴露无遗
歪んだ夜明けが
哪怕迎来扭曲的黎明
いるんだよ お前は
你也依然陪在我的身边