AGentleBreezeaPaleCloud
邹陶然
0:00
0:00
邹陶然《AGentleBreezeaPaleCloud》MP3下载
邹陶然《AGentleBreezeaPaleCloud》歌词
AGentleBreezeaPaleCloud
风轻云淡(英文版)
Lyrics &Music: Zou Taoran
The evening breeze ripples the river gentle as a boat nearing shore
晚风撩动河面涟漪 温柔似归舟轻抵岸
That cloud pauses in the distance carrying youthful sorrow
远方那朵云停驻 载满少年时的忧愁
Willow catkins fall like a dream from which one cannot wake
柳絮纷落似长梦 教人沉醉不愿醒
The heart is empty like a gull lingering by the water
心似水畔流连的孤鸥 空荡无依
The long river tells its tales waves repeat their endless drift
长河低语过往 波澜不休地流淌
The faint mist speaks not of how many autumns it has seen
轻烟缄默 不诉经年几度秋
Do not ask where the wandering shadow will go
莫问浮影将何去
Look the hues of spring are slipping away with the tide
看 春色随潮汐 悄然远去
The breeze softens the cloud fades time is silent at the stern
微风抚软云絮 时光在船尾缄默
Distant hills old words all scatter into misty waves
远山絮语 皆化作雾霭随波
I came I leave needing no one to remember
我来了又走 无需谁人记取
Only the moonbeam at the sky's edge kisses the forehead of the waves
唯有天涯月光 轻吻浪花额前
If you ask me about the far end of the horizon
若你问及那天涯尽头
Perhaps it's a single lamp perhaps a river of stars
或许是一盏孤灯 或许是星河满舟
When spring's colors and the tide's whisper softly embrace on the pole's tip
当春色与潮喃 在撑杆末端相拥
The world suddenly becomes vast and wide
天地便骤然开阔无垠
The breeze softens the cloud fades time is silent at the stern
微风抚软云絮 时光在船尾缄默
Distant hills old words all scatter into misty waves
远山絮语 皆化作雾霭随波
I came I leave needing no one to remember
我来了又走 无需谁人记取
Only the moonbeam at the sky's edge kisses the forehead of the waves
唯有天涯月光 轻吻浪花额前
Ah
Ah
A gentle breeze a pale cloud the tide ebbs and flows
微风轻拂 淡云飘渺 潮起潮落
Ah
Gathering slowly a pole-tip of spring's glow
春光一线 缓缓汇聚