Reply
日本群星&livetune&夏吉ゆうこ
0:00
0:00
日本群星&livetune&夏吉ゆうこ《Reply》MP3下载
日本群星&livetune&夏吉ゆうこ《Reply》歌词
Reply
Reply - 日本群星 (オムニバス)/kz/かぐや(cv.夏吉ゆうこ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:真崎エリカ
曲:kz
瞳映る 静かな世界
静谧的世界映入眸中
なにを見てたんだろう
依然在不懈地凝望着什么呢
優しい思い出 ふさいだ鍵穴
是温柔的记忆 还是紧闭的锁孔
さわれない きみだけの彩
又或是难以触及的你的色彩
わがままになって(いいの?)
再稍微任性一些(可以吗?)
遊び過ぎちゃって(いいよ)
玩得放纵且恣意(可以哦)
どこにもないカラフル
将独一无二的斑斓色彩
つかまえよう さぁ
紧紧地握在手里 来吧
この一瞬が
当下这瞬间
最高のパーティーなんだ
定会成为最盛大的派对
全部ぎゅっと憶えてようよ
将璀璨夺目的日子全都牢牢地
まぶしい日を
铭记在心间吧
ねぇ もっとフザけて
呐 再更加闹腾一些
夢だけ シェアして
只将梦想彼此分享
ありふれてる好きな物に
就让我被平凡的热爱之物
ずっとまみれて
永远都包围其中
君といたあの部屋も電子の海も
不论是与你共度的房间还是电子海洋
胸のなか つめ込んで
全都一并珍藏在心里
タカラバコにしまおう
将其好好地收在宝箱吧
ねぇ もっとはしゃいで
呐 让我们更加欢闹一些
アンコールないのって
在不可能安可的情况下
おねだりして とびきり
仍央求撒娇 尽情地闪耀
キラめいてうたおう
伴随璀璨光芒歌唱吧
当たり前の結末なんて
我们曾经笑着如此说道
いらないって笑ってた
才不要理所当然的结局
破天荒ばっかりで
经历过很多史无前例
それでもまっすぐで
但是你的声音始终坚定
鈍らない きみだけの声
从来都不曾有丝毫动摇
迷わず歩いて(いたね)
毫不犹豫地迈步(继续吧)
気づけば遠くに(いたよ)
回过神来原来已走了(这么远)
同じエンドに連れてってくれる
原本以为在你的带领之下我将与你
そう思ってたけど
抵达同一个终点
昨日の続き(喋りたかった)
哪怕昨天的后续(多想倾诉给你)
くだらなくても(ちょうどよかった)
是如此百无聊赖(其实这种程度就刚好)
並んでたかったよ
我想与你并肩而立
ごちゃつく隙間で
在混乱拥挤的间隙
聞き分けのいい
是如此乖巧懂事
(フリはもうできない)
(已经无法再伪装下去)
飛び立つ背中(追いかけてみたい)
那高飞而去的背影(我想要努力追上去)
本音を聞かせて
让我倾听你的真心
ただ叶えてみたいから
因为我想试着实现心愿
この一瞬を
让这一瞬间
最高のパーティーにしよう
成为一场最盛大的派对吧
そしてそっと同じ明日へ
然后将通往同个明天的地图
地図をつなごう
悄悄地拼凑起来
ねぇ 心 揺らして
呐 让心绪产生动摇
笑顔も シェアして
将笑容也彼此共享吧
ありふれてる好きな物に
就让我被平凡的热爱之物
ずっとまみれて
永远都包围其中
君といたあの部屋へ電子の海へ
朝着与你共度的房间还有电子海洋
もう一度 飛び込んで
再一次纵身跃入其中
タカラバコにしちゃおう
将其好好地收在宝箱吧
ねぇ ずっとはしゃいで
呐 永远像这样欢闹吧
アンコールかさねて
就这不断地安可返场
また新しい景色の
将拥有全新景色的
物語をえがこう
那个故事描绘吧