にゅー!支配者のキャロル
藤原ハガネ
0:00
0:00
藤原ハガネ《にゅー!支配者のキャロル》MP3下载
藤原ハガネ《にゅー!支配者のキャロル》歌词
にゅー!支配者のキャロル
にゅー!支配者のキャロル
词/曲:藤原ハガネ
きっかり正義のモーメント光あれ!Motion
恰逢正义的关键时刻 闪耀吧!Montion
ザックリメイト活火し命動至る真骨頂
以炽热生命点燃决胜火焰 抵达真正巅峰
しっかりMageの証明と満たした是
确凿法师的证明与充盈之实
いとやんごとなき稀代の成す焦がれ
何其尊贵稀世的成就渴望
やっぱりどうです最強と至りだす豊穣
果然如何?最强之名带来丰硕
きっと期待となった偉大の「さんきゅー!さんきゅー!」
定将成为期许的伟大“Thank you!Thank you!”
演ずるままキホーテとなった希望の折
随心演绎 化作希望的唐吉诃德
思慕何十億世界のヒーローね
思慕着 这数十亿世界的英雄呢
讃えや救世のファンファーレが今日も鳴り響く!
赞颂救世的凯歌今日依旧响彻!
捧げ祈れよ人の子らよ
献上祈愿不 世人啊
そして閃めくは奇跡のキャロル
继而闪烁的 是奇迹的颂歌
どんな悪も魔王も敵わない
无论何种邪恶 何等魔王 皆无法抗衡
つまり「愛と勇気は無限大」!
换言之“爱与勇气无限大”
!満たし導く高き天の
由高远之天指引与充盈
民を守り抱く乙女の加護
守护拥抱民众的少女庇佑
それは永劫続く未来の果てまで
直到那永续未来的尽头
幼い無邪気で澄むのだろう
都将以纯真无邪闪耀吧
「里石ユカを見る時は■■を明るくして■れて見てください」
(观看里石ユカ时请调亮■■并■欣赏)
※これは警告です
※此为警告
さっぱり騒動と引っ張り出す情動
全然愕然 骚动牵引出澈荡情感
ずっと偉大になったし代償「へいちゅー!へいちゅー!」
已然成为伟大的代价 “Hee-choo!Hee-choo!”
弁ずるハンマー賞味謗った肢体の身
辩解的锤赏玩味 遭受诽谤的躯体
意図何十億世界のヒーローで
意图 作为数十亿世界的英雄
め讃えよ人の子らよ
尊崇赞颂吧 世人啊
そして響きだす奇跡のキャロル
继而鸣响的 是奇迹的颂歌
どんな闇も悲劇も然とない
无论何种黑暗 何等悲剧 皆不以为然
つまり「愛と勇気は無限大」!
换言之“爱与勇气无限大”
!あらたしき、こと明かき天を
崭新而澄澈的苍天
照らしだす数多の乙女の加護
由众多少女的庇佑照亮
これは永劫続く宇宙の果てまで
直至这永续宇宙的尽头
幼い無邪気でいいんでしょ?
保持纯真无邪就可以吧?
捧げ祈れよ人の子らよ
献上祈愿吧 世人啊
そして煌めくは奇跡のキャロル
继而闪耀的 是奇迹的颂歌
どんな敵も味方も厭わない
无论敌人或盟友 皆不介意
つまり愛と勇気は無限大!
换言之爱与勇气无限大
崇め讃えよ人の子らよ
尊崇赞颂吧 世人啊
この惑星に響け奇跡のキャロル
在这行星回响吧 奇迹的颂歌
どんな闇も光も敵わない
无论黑暗或光明 皆无法匹敌
つまり愛と勇気は無限大!
换言之爱与勇气无限大!
数多、遍く高き虚の
众多 遍及高远虚空
民を守り抱くその揺籠
守护拥抱民众的那摇篮
それは永劫続く未来の果てまで
直至那永续未来的尽头
幼い無邪気で善いでしょう!
以纯真无邪存善便可吧!
「おかあさんおかあさんわたしはいま
“妈妈 妈妈 我现在
せかいのすべてをあいしています」
正爱着世界的全部”