Pearlies (My oyster is the world)
LE SSERAFIM
0:00
0:00
LE SSERAFIM《Pearlies (My oyster is the world)》MP3下载
LE SSERAFIM《Pearlies (My oyster is the world)》歌词
Pearlies (My oyster is the world)
Pearlies (My oyster is the world) - LE SSERAFIM (르세라핌)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Maize/444BOY/Sofia Kay/허윤진
曲:Maize/444BOY/Sofia Kay/허윤진
What is real 내게 진짜란 것이
究竟什么是真实 对我来说所谓的真实
답 없이 울리는 메아리
就是那无解响彻的回声
외쳐 난 또 수백 번씩
我又上百次地呐喊
Imma be real I think you're all I need
我要忠于本心 我觉得你是我需要的一切
What is real 너무 확실했었지
究竟什么是真实 曾是如此地确信
너의 눈빛 목소리와 온기
你的眼神 声音和温度
행복했어 이건 내 진심
曾幸福过 这是我的真心
Me and my girlies gettin' our pearlies
我和我的女孩们 抓住宝贵的机会 大放异彩
무너져버린 그때 나의 roof
那时我崩溃倒塌的栖身之处
거짓말처럼 사라진 내 전부
我的一切如谎言般消失殆尽
Tell me what is real tell me what is true
告诉我什么是真实 告诉我什么是真相
제발 그쳐줘 4월의 폭풍
拜托停下吧 四月的暴风
흔들린 시야 속
在那摇摆不定的视野中
선명해졌어 너란 지평선
称之为你的地平线变得清晰
그때였지 약속
是那个时候吧 那句誓言
널 오래 지키고 싶어
想要长久地守护你
I'm incomplete
我残缺不全
Without you now out you now
如今我已失去你
반쪽짜리
半边残缺
Just hear me out hear me out
请听我把话说完 听我把话说完
나의 가칠
你知道吗
알아봐 주면서 넌
是你认可了我的价值
날 구해준 거 알아?
从而拯救了我
What is real 내게 진짜란 것이
究竟什么是真实 对我来说所谓的真实
답 없이 울리는 메아리
就是那无解响彻的回声
외쳐 난 또 수백 번씩
我又上百次地呐喊
Imma be real I think you're all I need
我要忠于本心 我觉得你是我需要的一切
What is real 너무 확실했었지
究竟什么是真实 曾是如此地确信
너의 눈빛 목소리와 온기
你的眼神 声音和温度
행복했어 이건 내 진심
曾幸福过 这是我的真心
Me and my girlies gettin' our pearlies
我和我的女孩们 抓住宝贵的机会 大放异彩
You are the light
你是明亮的光芒
저 끝까지 guide
指引到那尽头
더 빛날 거야
会更加闪耀
The pearls that are mine
那些注定属于我的珍珠
한 치 앞이 안 보여도 up tempo
即使近在眼前也看不到 加快节奏
살아남도록 잡았어 my mental
但我保持着理智活了下来
어둠의 끝이 오는 tunnel
黑暗尽头延伸的隧道
변치않아 내 삶의 척도
我人生的尺度不曾改变
Hurt like a ***** but baby we're alive
尽管痛苦不堪 但我们依然充满活力
Rocks on my neck and they're one of a kind
我颈间戴着独一无二的钻石项链
다이아보다 비싼 pearls in my mind yeah
我心里的珍珠比钻石还要昂贵
I'm incomplete
我残缺不全
Without you now out you now
如今我已失去你
반쪽짜리
半边残缺
Just hear me out hear me out
请听我把话说完 听我把话说完
나의 가칠
你知道吗
알아봐 주면서 넌
是你认可了我的价值
날 구해준 거 알아?
从而拯救了我
What is real 내게 진짜란 것이
究竟什么是真实 对我来说所谓的真实
답 없이 울리는 메아리
就是那无解响彻的回声
외쳐 난 또 수백 번씩
我又上百次地呐喊
Imma be real I think you're all I need
我要忠于本心 我觉得你是我需要的一切
What is real 너무 확실했었지
究竟什么是真实 曾是如此地确信
너의 눈빛 목소리와 온기
你的眼神 声音和温度
행복했어 이건 내 진심
曾幸福过 这是我的真心
Me and my girlies gettin' our pearlies
我和我的女孩们 抓住宝贵的机会 大放异彩
You are the light
你是明亮的光芒
저 끝까지 guide
指引到那尽头
더 빛날 거야
会更加闪耀
The pearls that are mine
那些注定属于我的珍珠
시간이 지나 이젠 알겠어
随着时间的流逝如今已然知晓
진주는 갖는 것이 아니었어
珍珠并不会被谁所拥有
내 안에 쌓이는 지혜 같은 것
就像积累在我头脑中的智慧
Imma be real I think you're all I need
我和我的女孩们 抓住宝贵的机会 大放异彩
어떤 파도가 이젠 밀려와도
现在无论怎样的浪涛袭来
잊지 말아 줘 우린 바다란 걸
也请不要忘记 我们就是大海
진짜였어 이 모든 순간이
这所有的瞬间都是真实存在的
Me and my girlies gettin' our pearlies
我和我的女孩们 抓住宝贵的机会 大放异彩