老唱片音乐网

三月のパンタシア《あまのじゃくヒーロー》MP3下载 封面

あまのじゃくヒーロー

三月のパンタシア
0:00 0:00

三月のパンタシア《あまのじゃくヒーロー》MP3下载

三月のパンタシア《あまのじゃくヒーロー》歌词

あまのじゃくヒーロー
あまのじゃくヒーロー - 三月のパンタシア
TME享有本翻译作品的著作权
词:みあ
曲:瀬尾祥太郎
编曲:堀江 晶太/瀬尾祥太郎
夜空に浮かんだ
恍若高悬在夜空的
一番星みたいに光ってた
最亮的那颗星星般闪耀光芒
暗がりの迷路で俯く私を
当我在昏暗迷宫低头彷徨时
こっちだ って連れ出してくれた
正是你为我指引方向带我从中离开
裏腹な言葉で逃げないで
从不用言不由衷的话敷衍逃避
からかってはしゃぎ合う
与你一同嬉笑打闹的当下岁月
今もいいけど
固然相当美好
もうちょこっとだけ
但我仍希望能朝你
近づいてみたいの
再更加靠近一些
素直に言うのは 私も照れるから
因为坦率地说出心中所想会让我害羞
何度だって瞳に込めたよ
才数次将感情倾注于望向你的眼眸
頬が赤いのは 夕焼けか
脸颊绯红是因为晚霞的缘故
照れているからか 聞いてみたい
还是因为太过害羞呢 我好想问一问你
だから君の口から
所以我才耐心地等待着
本当の想いがこぼれるの待ったの
你亲口将真实心意说出口的时刻
思わず笑った
但你总不得要领的模样
相変わらず不器用な君に
还是让我情不自禁地笑出了声
素直じゃない私を必ず
必定会将不够坦率的我
救い出す君は
所拯救的你
あまのじゃくヒーロー
还真是性格别扭的英雄
フレイバーの消えない
你就像是
チューイングガムみたいな
余香久久不散的
君だから
口香糖
さりげない優しさ 何度も噛み締め
让我反复地回味着似有若无的温柔
丁寧に味わってたいよ でもね
希望可以好好地珍藏品味 但是
いつまでこうして傍にいれるの?
彼此相伴的时光又能持续到何时?
からかってはしゃぎ合う
与你一同嬉笑打闹的
この毎日も
每一天
永遠なんてなくて いつか別々の
根本不可能永远 终有一天
道を選ぶような 瞬間がきたら
会迎来分道扬镳的时刻
君はなんて答えを出すんだろう
届时你会给出怎样的答案呢
あぁ
啊啊
君が笑い飛ばした
你笑着岔开了话题
どれだけ先の話してんの と
“你说的都是多远以后的事了”
いじけた顔をして 不安がる私を
然后笨拙地将无精打采 面露不安的我
不器用に抱き寄せた いたいよ
揽入了你的怀中 多想与你长久相伴
頬が赤くなる
脸颊变得绯红
体温がひとつに溶けてく
你我的体温也就此交融
好きな人と同じ想い
能与自己喜欢的人
分け合えることが
共享相同的心情
こんなに幸せだなんて
这是多么幸福的事情啊
思わず祈った
我不禁在心里祈祷
このぬくもり忘れたくないよ
希望我永远都不要忘记这份温暖
素直じゃない私を必ず
必定会将不够坦率的我
救い出す君は
所拯救的你
間違いなく あまのじゃくヒーロー
毫无疑问 是个性格别扭的英雄