老唱片音乐网

Mili《To Your Oblivion》MP3下载 封面

To Your Oblivion

Mili
0:00 0:00

Mili《To Your Oblivion》MP3下载

Mili《To Your Oblivion》歌词

To Your Oblivion
To Your Oblivion - Mili
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Cassie Wei
Composed by:Cassie Wei/Yamato Kasai
Open your eyes dear Damocles
睁开双眼吧 亲爱的达摩克利斯
Tell me what's tied to my ceiling?
告诉我 悬在我头顶的是什么
I've got everything everything everything everything
我已拥有一切
I've got plenty plenty of the good
我已收获太多美好
Plenty plenty plenty of the worst
也见识了太多丑恶
All seemed splendid
一切看似光鲜亮丽
Served on a silver dish
奢华精致
With each great power
可位高权重者
Comes a great terror
必临深渊
That's what they say
人们都这么说
They want us to believe
他们希望我们对此深信不疑
So what if these dreams I tried reaching out to
所以若我们奋力追寻的梦想
Are light years away from this reality we knew
与熟知的现实之间遥不可及 那会怎样
Mirror mirror who's my living proof?
魔镜魔镜 谁是我活着的证明
So what if I skipped my daily spoonful of virtue
若我忘了日行一德 那会怎样
It's not like being nice will bring me closer to you
即便我温良恭俭也难靠近你
Closer to your temporary throne
靠近你那转瞬即逝的权杖
Closer to a world I can call my own
靠近我的专属乐土
Don't look aside dear Damocles
别移开视线 亲爱的达摩克利斯
I know your pride begs to disagree
我知道强烈的自尊意识让你心有不甘
They've got everything everything everything everything
他们早已拥有一切
Ever since all the way all the way from the start
从最开始就有
All the way all the way before we were here
在我们出现之前他们就已拥有一切
Everything that they wished
他们渴求的一切
Everything that we missed
还有我们错失的一切
I earned it earned it claimed the blessed
由我亲手挣得 这份恩赐也属于我
With each great power
可位高权重者
Comes a great terror
必临深渊
That's what they say
大家都这么说
They want us to believe
他们希望我们对此深信不疑
If I filtered out roses from your view
若我将你眼前的瑰丽美景全都抹除
Will you finally see there's a sword for me too
你能否看到悬在我头顶的利刃
Waiting at every possible path I pursue
在追梦路上 我会静待每一种可能
I pulled off my dress stepped in their new emperor clothes
我脱下裙衫 换上他们的新帝袍
You put on my coat
你却披上我的旧外套
We stared at the mirror on their wall
我们面对墙照起镜子来
Then with a giggle you said
然后你轻笑说道
"It doesn't suit you at all"
这身装扮根本不适合你啊
So what if failures today make me a fool
所以若今日的挫败让我变成愚人 那会怎样
Persistence always pays off in a decade or two
坚定追梦 十年二十年后肯定会有收获
Mirror mirror show me someone new
魔镜魔镜 让我看看焕然一新的我
Hey what if I said that I never want to be you
若我说我从未想过成为你 那会如何
'Cause soup of virtue is not gonna keep me full
因为虚妄的美德无法充实我的内心
So why don't you step down from that throne
所以你何不放弃名利 放下身段
So you can see me
这样你才能看清我
Like the way I see you
如同我看见你的模样