偽中国語 (feat. 重音テト & 足立レイ)
音無あふ&重音テト&足立レイ
0:00
0:00
音無あふ&重音テト&足立レイ《偽中国語 (feat. 重音テト & 足立レイ)》MP3下载
音無あふ&重音テト&足立レイ《偽中国語 (feat. 重音テト & 足立レイ)》歌词
偽中国語 (feat. 重音テト & 足立レイ)
偽中国語 (feat. 重音テト & 足立レイ) - 音無あふ
词:音無あふ
曲:音無あふ
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
“我愛你” 以外我不可言
除了“我爱你”之外我无法表述
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
“你好” “謝謝” 同様我可能理解
“你好”“谢谢” 同样我大概能理解
「昔我住中国」
「以前我住在中国」
「中国語可能言?」
「会说中文吗?」
「嗚呼少々 数字等 」
「哎呀,会一点点……数字之类的……」
「本当?求言」
「真的!?求你说说看!」
大体似 漢字似
大致相似 汉字相似
体感可能理解 偽中国語
凭感觉大概能理解 伪中国语
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
無備有漢
完全没有准备 但是有汉字
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
授業試験同様全部睡眠
上课和考试同样全都想睡觉
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
身振手振全部解決
通过肢体动作和手势全部都能解决
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
“你好” “謝謝” 同様我可能理解
“你好”“谢谢” 同样我大概能理解
“我是日本人”
“我是日本人”
便利言葉 ←殆不使
方便的词汇 ← 几乎不使用
“我是日本人”
“我是日本人”
西米加糖 “半糖”注文
点了西米露加“半糖”
“我是日本人”
“我是日本人”
一二三倶楽部 間合?
一二三俱乐部 能赶上吗?
“我是日本人”
“我是日本人”
帰国子女過言
说我是归国子女言过其实了……
偽中国語 偽中国語
偽中国語 偽中国語
無備有愛嬌
虽然有不足但有可爱之处
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
試験前日丸暗記
考试前一天死记硬背
偽中国語 “蛋糕”
伪中国语 “蛋糕”
何故永遠暗記
为什么永远都记得
真実中国語 真実中国語
真正的中文 真正的中文
可能話友達非常頼
能交谈的朋友非常难得
偽中国語 ←何中話題?
伪中国语 ← 这算是什么话题?
作曲意味無
作曲没有意义
偽中国語 大抵皆言
伪中国语 大概大家都这么说
中国在何故?
为什么在中国呢?
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
然我欲住中国再一度
即便如此我还是想再一次住在中国!
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
真実中国語 次回我必勉強
真正的中文 下次我一定努力学习
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语
偽中国語 偽中国語
伪中国语 伪中国语