老唱片音乐网

コメティック《平行線の美学》MP3下载 封面

平行線の美学

コメティック
0:00 0:00

コメティック《平行線の美学》MP3下载

コメティック《平行線の美学》歌词

平行線の美学
平行線の美学 - コメティック
TME享有本翻译作品的著作权
词:園田健太郎
曲:ねりきり
断線間近の憂鬱を耐えきってつぶやく
强忍着那份濒临崩溃的忧郁喃喃自语
どうせ期待を越えない予定調和だって
反正是不会超出期待的老套剧情而已
私は違うって乱れない隊列
尽管与众不同却未打乱队列
自己主張はめいっぱい
要将自我主张坚持到底
そんなもんだよ、
本就该是如此吧
誰かが言う「気にしすぎてるんじゃない?」
总有人会说“你这样是不是太过较真了些?”
違うって言う私がおかしいみたい
对此反驳的我倒是显得有些奇怪
なるほど、尊重すべきは個性で
我明白了 所谓需要尊重的个性
転ぶように罠はって
不过是只为让人跌落的陷阱
失敗は餌になって糧になりがちなんだね
失败化作饵料成为支撑自己坚持的动力
それで誰か幸せになるんですか?
这样做到底能让谁获得幸福呢?
あぁやなかんじだ
啊啊 感觉真是讨厌
独りぼっちが恋しくってさ
我甚至怀念起了孤独的感觉
呼吸するように相槌をうつ
如同呼吸般自然而然的附和
私はいらないな
我根本就不需要
余白が嫌いな原因は自分がないから
讨厌留白的原因则是源于自身的欠缺
それならまっさらなまま息をしていたい
既然如此倒不如以全新的姿态生活在人世
反抗って恒例の定期行事みたい
所谓的反抗简直就像是例行公事
理解は特にいらない
倒也不需要谁的理解
難しいことなんてないよ
其实原本也没有多么复杂
ただそこにあるだけ
存在即是所有的意义
達観じゃなくてありのままあるだけ
算不上是超然 不过是保持自我而已
一般のキャパシティ、多種多様なカテゴリ
毫无特质的承载能力 多种多样的标签分类
君が「そう」なら「そう」だ
如果你说“是”的话那就“是”吧
「君が知りたい」言われてもね
就算被追问道“你想知道什么”
きっとねキャパオーバーだね
我也不一定能承受最终答案
嫌いな訳じゃなくて
其实倒也谈不上厌恶
虚しいんだ
就是很空虚
あぁやなかんじだ
啊啊 感觉真是讨厌
私は私でありたい
我只想成为我自己
君は君でいればいい
你也只需要做你自己
それでいいね
只要如此就好
どこにも存在しない色が
在这世间并不存在的色彩
私の中に息づいている
仍在我的心中生生不息
はじまりは誰だって独り
任谁最开始都是孤身一人
知ってて手を伸ばしたんだ
明知如此还是选择伸出手来
真っすぐは斜めに負けて曲がらない
笔直的线哪怕有所偏颇仍旧不会弯曲
曲がらない線と線は交わらない
永不弯曲的线注定无法彼此相交
並走して触れ合うテリトリーの中で
在平行时若是遇到了有所交集的领域
手を繋げたなら いいね
若能双手相牵该有多好
あぁまだやなかんじだ
啊啊 感觉依然很讨厌
次は何を諦めますか?
下次又要放弃什么呢?
張り付きがちな笑顔
脸上仍凝固着假笑
そんな子じゃなかった。だなんて
说什么“你原本并不是这样的孩子”
見え透いた答えだね
答案早就昭然若揭了
それも全部予想してたんだ
其实我早就已预想到了一切
空想上の私ならもうそこにいない
他人幻想中的我早就已经不复存在
透明な自由それはきっと
而透明的自由一定
誰の中にも 息づいている
就栖居在 每个人心里
借り物は全部返すよ
将借来的东西全数归还
何の意味もない優劣を
对毫无意义的优劣较量
競うのに疲れたんだ
已经感到疲惫至极了