老唱片音乐网

Molière l'opéra urbain&Lou&PETiTOM&Morgan&Shaïna Pronzola&Vike&Abi Bernadoth《Rêver j'en ai l'habitude》MP3下载 封面

Rêver j'en ai l'habitude

Molière l'opéra urbain&Lou&PETiTOM&Morgan&Shaïna Pronzola&Vike&Abi Bernadoth
0:00 0:00

Molière l'opéra urbain&Lou&PETiTOM&Morgan&Shaïna Pronzola&Vike&Abi Bernadoth《Rêver j'en ai l'habitude》MP3下载

Molière l'opéra urbain&Lou&PETiTOM&Morgan&Shaïna Pronzola&Vike&Abi Bernadoth《Rêver j'en ai l'habitude》歌词

Rêver j'en ai l'habitude
Rêver j'en ai l'habitude - Molière l'opéra urbain/Lou/PETiTOM/Morgan/Shaïna Pronzola/Vike/Abi
我早已习惯了做梦
Lyrics by:Nazim Khaled/Dove Attia
lyrics
Composed by:Nazim Khaled/Dove Attia/Duane Laffitte
composeed
Les autres les autres ils sont comme il faut
旁观者与旁观者,似乎本该如此
Je fais ce qu'il faut pour leur plaire mais ça sonne faux
为讨人欢心,我循规蹈矩,可听起来却不对劲
Pas ma faute ma faute si j'suis mieux dans ma peau
不是我的错,我没错,只是我的好藏在了皮囊下
Loin de la lumière et derrière le rideau
远离灯光,躲在幕后
Ma terre à moi n'est pas ronde
地球对我来说不再是圆的
Je n'ai pas la bonne attitude
我能有什么好态度呢
Je ne suis pas fait pour ce monde
我不是为这个世界而生的
Oui rêver j'en ai l'habitude
没错,我早已习惯了做梦
Rêver j'en ai l'habitude
我早已习惯了做梦
Pour m'évader changer d'altitude
为了逃脱,我不惧飞往高空
Accrocher à ma solitude
请握住我的孤独不放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就已经习惯,我早已习惯
Je dois m'enivrer d'incertitude
我就应该沉溺于漂泊无依
Vivre sous d'autres latitudes
另寻一方乐土去生存
Pour me libérer de ma lassitude
只为将自己从萎靡倦怠中释放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,早就习惯了
Les autres les autres ils ont dans les yeux
旁观者,旁观者,在他们的眼中
L'assurance et l'insolence des gens heureux
有幸运者们的迷之自信与肆无忌惮
C'est pas faute pas faute de tout faire comme eux
倒也没错,也没错,一切都像他们那样做
Mais n'est pas toujours heureux celui qui veut
可若心怀不甘,就永远无法快乐
Je veux jouer tous les rôles
我想演每一个角色
Essayer tous les costumes
想将每件戏服试穿身上
Les plus sombres et les plus drôles
最阴暗,最滑稽的款式,我都想穿上
Oui rêver j'en ai l'habitude
没错,我就是习惯做梦
Rêver j'en ai l'habitude
我早就习惯了做梦
Pour m'évader changer d'altitude
为了逃脱,不惧飞往天空
Accrocher à ma solitude
紧握住我的孤独不放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,我早已习惯
Je dois m'enivrer d'incertitude
我就该沉溺于漂泊无依
Vivre sous d'autres latitudes
另寻一方乐土去生活
Pour me libérer de ma lassitude
只为将自己从萎靡倦怠中释放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,我早已习惯
Côté cour je joue la comédie humaine
宫廷中,我出演人间喜剧
Côté cœur j'avoue je sais pas me mettre en scène
打心底,我承认我不知该如何导演我的人生
Dans ma tête je fais le noir et je m'invente des histoires
脑海中,我收光暗场,自己虚构自己的故事
Pour m'évader changer d'altitude
为了逃脱,不惧飞往天空
Accrocher à ma solitude
紧握住我的孤独不放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,我早已习惯
Rêver j'en ai l'habitude
我早就习惯了做梦
Pour m'évader changer d'altitude
为了逃脱,不惧飞往天空
Accrocher à ma solitude
紧握住我的孤独不放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,我早已习惯
Je dois m'enivrer d'incertitude
我就该沉溺于漂泊无依
Vivre sous d'autres latitudes
另寻一方乐土去生活
Pour me libérer de ma lassitude
只为将自己从萎靡倦怠中释放
J'en ai l'habitude j'en ai l'habitude
我早就习惯了,我早已习惯