老唱片音乐网

大西沙織《ma.sa.yu.me. (ホマレ ソロ・リミックス)》MP3下载 封面

ma.sa.yu.me. (ホマレ ソロ・リミックス)

大西沙織
0:00 0:00

大西沙織《ma.sa.yu.me. (ホマレ ソロ・リミックス)》MP3下载

大西沙織《ma.sa.yu.me. (ホマレ ソロ・リミックス)》歌词

ma.sa.yu.me. (ホマレ ソロ・リミックス)
ma.sa.yu.me. ホマレ ソロ・リミックス - 日本ACG
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ウツミタカアキ
曲:ウツミタカアキ
编曲:ウツミタカアキ
たとえどんな世界でも
无论身处怎样的世界
キミは全然変わんないね
你却始终不曾改变
優しくって でも強くて
既温柔又坚强
一緒にいるとなんだか楽しくて
只要在你身边就莫名感到快乐
明るくって あたたかくて
如同太阳般耀眼温暖
お日様みたいに包んでくれる
将我的整个世界温柔包裹
いつまでも
想要永远
そばでずっと感じてたい
感受这份温暖陪伴
「あれあれ 手を繋ぐだけなの?
「哎呀呀 仅仅牵着手就满足了吗?
あははっ 冗談だよ冗談」
啊哈哈 只是开玩笑啦」
キミは本当かわいいね
你这份纯真实在惹人怜爱
歪ませたくなっちゃうくらいに
让人忍不住想要捉弄一番
「あらあら 照れなくてもいいのに
「明明不需要害羞的呀
今年もたくさん甘えていいのよ?」
今年也可以尽情向我撒娇哦?」
守りたくなる笑顔を見せて
你展露着令人想要守护的笑颜
まどろみの夢の中で
在朦胧的梦境之中
微笑んだキミの隣で
依偎在微笑的你身旁
眩しいくらいの明日を
共同迈向璀璨的明天
かけがえのない未来を
携手走过珍贵的未来
手を繋いで歩いていた
十指相扣并肩前行
子供だって思ってた
以为你永远长不大
けど気づいたら変わっていた
回过神来却已悄然蜕变
花のように 愛のように
如繁花绽放 似爱意滋长
いつのまにか大きく咲いていた
不知不觉已绚烂盛开
転んじゃって 傷ついても
即使跌倒受伤
何度だって運命に抗う
也要无数次与命运抗争
そんなキミをこの瞳で見ていたい
想用这双眼眸永远注视这样的你
二人包んでる
两人相拥的轮廓
薄明のグラデーション解けてく
渐渐融入黎明前的渐变色
朝の光が夢の終わり告げる
晨光宣告着梦境的终结
「もう少しこのままで」
「再多停留片刻吧」
Uh uh
We are in a dream till dawn forever
愿我们永远沉浸在这黎明前的梦境之中
まどろみの夢の中で
在朦胧的梦境之中
微笑んだキミの隣で
依偎在微笑的你身旁
眩しいくらいの明日を
共同迈向璀璨的明天
かけがえのない未来を
携手走过珍贵的未来
手を繋いで歩いていた
十指相扣并肩前行
キミとなら
若是与你一起
きっと正夢になるよね?
定能将美梦化为现实
明日を明るく生きる意気込み
怀抱照亮明天的决心
抱くきっかけ くれた道のり
踏上你指引的道路
キミなしの世界はありえない
我的世界不能没有你
目覚め告げる 新しい daylight
宣告觉醒 崭新曙光