老唱片音乐网

加藤ミリヤ《SAYONARAベイベー》MP3下载 封面

SAYONARAベイベー

加藤ミリヤ
0:00 0:00

加藤ミリヤ《SAYONARAベイベー》MP3下载

加藤ミリヤ《SAYONARAベイベー》歌词

SAYONARAベイベー
SAYONARAベイベー - 加藤ミリヤ
词:加藤ミリヤ
曲:加藤ミリヤ
编曲:村山 晋一郎
熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間
被炽热的视线引导 坠入爱河的瞬间
運命だと感じた
我感觉到你就是我的命运之人
私はきっと
我一定
あなたに会うため生まれたんだ
是为了遇见你才降生于世的
本気でそう思ったのに
我曾真心如此认为
(もう)時間は(流)れたのに
尽管时间已经流逝
あなたはまだ謎に包まれたまま
你却依然包裹在谜团之中
(質)問には曖昧なanswer
面对我的质问只给出暧昧的答案
あなたのことを私は何も知らない
我根本一点都不了解你
「サヨナラ」『いや言わせない』
「再见了」『不 我不会让你这么说的』
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
「骗你的 留在我身边」『我永远不会离开你』
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
「你爱我吗?」『我当然爱你啊』
「信じてもいいの?」
「我可以相信你吗?」
『好きだよ こっちおいでよ』
『我喜欢你 到我身边来吧』
「寂しい」『今忙しい』
「我好寂寞」『现在很忙』
「後で電話して」『必ず掛ける待ってて』
「那晚点给我打电话」『一定打给你 等着我』
「お願い」『今夜行くから』
「求你了」『今晚我会过去见你』
「やっと会えるのね」
「终于能见到你了呢」
『僕も会いたい いつでも』
『我也想见你 每时每刻都是』
変わりたいのに
明明想要改变
私は何も変わってない
我却依然没有任何改变
愛してるって言われる度に
每次你说爱我
信じてたけど
我都选择相信
関係は疑問だらけで
但这段关系却充满疑问
別れたいのに別れられない
想要分开却又无法分开
悩み悩んで何も喉を通らない
烦恼纠结得食不下咽
(気付)かない(フリ)してた
假装什么也没有察觉
あなたの携帯いつもロックされてる
你的手机总是加密上锁
(私)の電話には滅多に出ない
我打给你的电话却不怎么接
気になる
虽然很在意
だけどそんなこと聞けないよ
却无法开口询问
「会いたい」『僕も会いたい』
「我想见你」『我也想见你』
「ほんとに?嘘じゃない?」
「真的吗?没骗我?」
『僕には君しかいない』
『我的心里只有你』
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
「我们可能到此为止了」『不 我们还有很长的未来』
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
「我一直都相信你」『我爱你 只爱你一个』
「今どこ?」『急にどうしたの?』
「你现在在哪?」『怎么突然这么问?』
「何考えてるの?」
「你到底在想什么?」
『いつも君を想ってるよ』
『我一直在想你啊』
「嘘つき」『嘘なんかじゃない』
「骗子」『我真的没骗你』
「愛してると言って」
「说你爱我」
『愛してるよ こんなにも』
『我爱你 我真的很爱很爱你』
偽りの会話ただ繰り返してるだけ
我们只是不断重复着虚假的对话
これでいいの? いい訳ないよ
这样真的好吗? 不 一点也不好
私はちっとも愛されてないの
你根本一点也不爱我
今日も言えない だけど言いたい
今天也没能说出口 但我很想说
Sayonaraベイベー すごくツライ
再见了宝贝 我真的很痛苦
「サヨナラ」『いや言わせない』
「再见了」『不 我不会让你这么说的』
「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』
「骗你的 留在我身边」『我永远不会离开你』
「愛してる?」『ああ 愛してるよ』
「你爱我吗?」『我当然爱你啊』
「信じてもいいの?」
「我可以相信你吗?」
『好きだよ こっちおいでよ』
『我喜欢你 到我身边来吧』
「会いたい」『僕も会いたい』
「我想见你」『我也想见你』
「ほんとに?嘘じゃない?」
「真的吗?没骗我?」
『僕には君しかいない』
『我的心里只有你』
「もう無理」『いいや 無理じゃない』
「我们可能到此为止了」『不 我们还有很长的未来』
「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』
「我一直都相信你」『我爱你 只爱你一个』
わかってるのに
明明心里清楚
やっぱりサヨナラは言えない
果然还是无法说出那句再见